载入中
自定义HTML载入中... loading
【夜霧啊,今夜也謝謝你】 [原创 2008-05-28 23:16:12]  删除... 
字体变小 字体变大
  查看更多精彩图片
  


  翻出「20世紀日文百佳歌曲」複習功課。
  一陣低沉的薩克斯風穿透耳膜,我清楚地知道我又愛上了一首歌。
  夜深人靜,播放器一遍一遍播放著「夜霧よ今夜もありがとう」。
  聽不懂歌者石原裕次郎在唱什麼,但我聽得出悲傷、無奈,還有一絲隱約的幸福,從他娓娓道來的歌聲中。
  來不及象往常那樣細細品位歌者的聲線,就一頭扎進薩克斯風和歌者營造的傷感氛圍,沉淪,墜落。
  找到日文歌詞,用翻譯工具翻譯了一下,可以看得出故事的大概。

  他們相愛著,戀情卻見不得陽光。他們陷入的是一場不被人們認可的畸戀。
  偸偸地幽會,在戀情可以公開以前,夜霧將他們隱藏起來。只有夜霧懂得他們的愛戀,和可能分離的痛苦。
  他們向夜霧傾訴,希望夜霧為他們祈禱,有一天能得到幸福。
  藉著夜色,他們悄悄對夜霧說:夜霧啊,今夜也謝謝你!



  【夜霧よ今夜もありがとう】
  作詩、作曲:浜口庫之助
  唄:石原裕次郎
  年代:1967
  しのび会う恋を つつむ夜霧よ
  知っているのか ふたりの仲を
  晴れて会える その日まで
  かくしておくれ 夜霧 夜霧
  僕等はいつも そっと言うのさ
  よ今夜もありがとう
  夜更けの街に うるむ夜霧よ
  知っているのか 別れのつらさ
  いつか二人で つかむ幸せ
  祈っておくれ 夜霧 夜霧
  僕等はいつも そっと言うのさ
  よ今夜もありがとう



票数:
什么是“我顶”?
点击数:    评论数:
本文章引用通告地址(TrackBack Ping URL)为:
本文章尚未被引用。
发表评论
大 名:
(不填写则显示为匿名者)
网 址:
(您的网址,可以不填)
标 题:
内 容:
请根据下图中的字符输入验证码:
(您的评论将有可能审核后才能发表)
和讯个人门户 v1.0 | 和讯部落 | 客服中心