http://hexun.com/rosemaomi >
复制
>
收藏
|
移动个人门户
和讯博客
|
和讯首页
【風月】
个人门户
博客
相册
音乐
网摘
博揽
邮局
朋友圈
好友
留言板
进入我的家
载入中
自定义HTML载入中...
快速链接
[和讯博客]
[发表文章]
[进入管理]
搜索
【夜霧啊,今夜也謝謝你】
[原创 2008-05-28 23:16:12]
翻出「
20
世紀日文百佳歌曲」複習功課。
一陣低沉的薩克斯風穿透耳膜,我清楚地知道我又愛上了一首歌。
夜深人靜,播放器一遍一遍播放著「夜霧よ今夜もありがとう」。
聽不懂歌者石原裕次郎在唱什麼,但我聽得出悲傷、無奈,還有一絲隱約的幸福,從他娓娓道來的歌聲中。
來不及象往常那樣細細品位歌者的聲線,就一頭扎進薩克斯風和歌者營造的傷感氛圍,沉淪,墜落。
找到日文歌詞,用翻譯工具翻譯了一下,可以看得出故事的大概。
他們相愛著,戀情卻見不得陽光。他們陷入的是一場不被人們認可的畸戀。
偸偸地幽會,在戀情可以公開以前,夜霧將他們隱藏起來。只有夜霧懂得他們的愛戀,和可能分離的痛苦。
他們向夜霧傾訴,希望夜霧為他們祈禱,有一天能得到幸福。
藉著夜色,他們悄悄對夜霧說:夜霧啊,今夜也謝謝你!
【夜霧よ今夜もありがとう】
作詩、作曲:浜口庫之助
唄:石原裕次郎
年代:
1967
しのび会う恋を つつむ夜霧よ
知っているのか ふたりの仲を
晴れて会える その日まで
かくしておくれ 夜霧 夜霧
僕等はいつも そっと言うのさ
よ今夜もありがとう
夜更けの街に うるむ夜霧よ
知っているのか 別れのつらさ
いつか二人で つかむ幸せ
祈っておくれ 夜霧 夜霧
僕等はいつも そっと言うのさ
よ今夜もありがとう
标签:
有一首歌
日语原唱
票数:
我顶
[收藏到我的网摘]
[推荐]
|
[评论]
|
[举报]
|
[打印]
点击数:
评论数:
本文章引用通告地址(TrackBack Ping URL)为:
本文章尚未被引用。
下一篇:
【紀……念】
上一篇:
【戀上Eau des Merveilles】
发表评论
大 名:
[
登录
] [
注册成为和讯用户
]
(不填写则显示为匿名者)
网 址:
(您的网址,可以不填)
标 题:
内 容:
字数上限为2000字
请根据下图中的字符输入验证码:
0
点这里显示验证码。
(您的评论将有可能审核后才能发表)
和讯个人门户
v1.0 |
和讯部落
|
客服中心
光阴